有奖纠错
| 划词

Le Chapitre 6 sera plus technique que les chapitres 2 et 5.

6将比2和5更具技术性。

评价该例句:好评差评指正

Le contenu du chapitre 19 devrait être placé avant le chapitre 18.

应当把19的内容放在18之前。

评价该例句:好评差评指正

Le dernier est examiné aux chapitres 4 et 5

45讨论最后个议题。

评价该例句:好评差评指正

La délégation française a approuvé dans son ensemble le chapitre 17.

法国代表团赞同整个17

评价该例句:好评差评指正

Le chapitre III de la Constitution contient les dispositions relatives au pouvoir législatif.

43节法权作出规定。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de l'information sur l'environnement en général, voir chap. 17.

环境信息,见17

评价该例句:好评差评指正

L'élaboration du chapitre 6 a commencé pendant l'été.

6的起草工作夏季开始。

评价该例句:好评差评指正

Voir Manuel des achats du Haut Commissariat pour les réfugiés, chap. 8, par.

参阅《难民署手册》82.5.4.1节。

评价该例句:好评差评指正

Voir Manuel des achats du Haut Commissariat pour les réfugiés, chap. 8, par. 2.2.2.

参阅《难民署手册》82.2.2节。

评价该例句:好评差评指正

Voir Manuel des achats du Haut Commissariat pour les réfugiés, chap. 8, par. 2.2.2.1.

参阅《难民署手册》82.2.2.1节。

评价该例句:好评差评指正

La disposition devrait être examinée conjointement avec l'article 4.1.3 et le chapitre 10.

应结合4.1.3条和10审议这项规定。

评价该例句:好评差评指正

Pour finir, le chapitre 5 énumère des questions à débattre.

5提出些供讨论的问题。

评价该例句:好评差评指正

Le chapitre 8 du rapport supplémentaire traite des effets climatiques.

报告8讨论气候影响的问题。

评价该例句:好评差评指正

Le chapitre 2 contient des dispositions générales relatives au consentement.

2载有与同意有关的规则。

评价该例句:好评差评指正

Le chapitre 2 serait consacré aux VCE atmosphériques dont il est question ci-dessous aux paragraphes 12 à 15.

2主要涉及下文12至15段所述的大气ECV。

评价该例句:好评差评指正

Les formes spécifiques de violence sont abordées dans les chapitres 4 à 7.

妇女的具体暴力形式在4至7论述。

评价该例句:好评差评指正

Le chapitre 1 porterait sur divers éléments communs, décrits aux paragraphes 5 à 11 ci-dessous.

1讨论以下5-11段所述的些共同内容。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a ensuite examiné le projet de chapitre 16.

工作组接下来审议16草案。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi sera examinée en détail sous l'article 15 ci-dessous.

该法将在本报告15做详细论述。

评价该例句:好评差评指正

Voir note 6, données empruntées au chap.

见上文脚注6,2提供的数据。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冰圣徒, 冰蚀, 冰蚀高原, 冰蚀谷, 冰蚀龛, 冰蚀门坎, 冰释, 冰霜, 冰水沉积, 冰水冲积锥,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接